狗狗什么油油的?
如果我没记错的话,这是“阿西莫多”的台词吧? 《猫和老鼠》这部动画片太老了吧。。。我小时候看的时候好像还没有呢,至少也得二十几年了(擦汗) 不过确实挺搞笑的,现在的孩子应该都不大看的到吧。。。。。。 这句名言的意思其实也很容易理解啊.所谓自命清高就是认为自己比其他人都要优越,总认为自己的所作所为是合乎天理人伦的,别人都不如自己;而目中无人就是说,在自己眼里,天下所有人都是渣滓,除了自己之外一无是处.两者加在一起就形成了这个成语的含义.所以杰瑞说的这句话是阿呆在耍无赖啦!
说阿呆是在装斯文就有点过了哦~因为阿呆他本来就是个书呆子嘛. 另外,你说的这句英文其实是出自于美国著名小说家马克·吐温的一篇文章.这篇文章被多次改编成舞台剧与电影作品.其中有一句很有名的台词便是 “I would rather be a little dog,and sleep under the table then a great lion and have none to love me" 我宁可当一个微不足道的狗,睡在那桌子脚底下,也不愿当一头大狮子,却没有一个人来爱我!这句话很形象的描绘出了一个小孩子的内心世界.我想也许这就是杰瑞想要表达的吧...