西北藏獒网什么是藏獒?

强佩华强佩华最佳答案最佳答案

我第一次知道“Chamois”这个名字是在英国BBC的纪录片《Wild China》里边,在记录片里,华金和乔西在讨论关于中国野生动物保护的问题的时候提到了这个译名:“Chamois”. 当时就很想了解一下这种动物,但是那个时候谷歌翻译还不像现在这么强大,于是我只好去了维基百科。

我在维基百科上边看到了这么一个定义: 然后我又上了百度,搜到了这么一个介绍(感谢百度图片) 看了这张照片之后,我的脑海里马上出现了《荒野求生》这档节目的画面了;接着我又搜索了关于“chamois”这英文名子的内容,结果让我大吃一惊! 在一个论坛里有人提问:“为什么西方人用‘chalmois’这个词来指代'狗'?” 一个网民回答:“因为中文里的 'gwo-shui', 或 狗水 (读音同义),指的是 '水狗' 的 '狗' 部分——也就是说,水中的野兽。而西方人的名字 'chalmois' 的意思则是 '陆上的兽' – 这样一比较,不就有了答案了吗?” 水中的野兽?陆上的野兽? 我瞬间醒悟过来,原来“ChaMoi”就是英语里的“Alligator”啊… 于是我又跑回维基百科,发现原来它的英文名叫做“Allagator”! 哈哈,原来如此~ 突然觉得BBC那帮科学家很可爱~

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!